Чже Цонкапа
БОЛЬШОЕ РУКОВОДСТВО К ЭТАПАМ ПУТИ ПРОБУЖДЕНИЯ

(Ламрим-ченмо)
Том I
Подготовительная часть и этап духовного развития низшей личности
[С внесением исправлений по списку опечаток из второго тома]
(Всего 5 томов)
Перевод с тибетского А. Кугявичюса

РУКОВОДСТВО К ВЕДЕНИЮ УЧЕНИКОВ ПО ЭТАПАМ [ПУТИ ПРОБУЖДЕНИЯ]
Краткое изложение правил практики
§1. Сами правила практики;

Книга опубликована издательством «Нартанг» в 1996-2000 гг.
Новое, исправленное издание Ламрим ченмо и другие буддийские книги
можно приобрести прямо в издательстве через сайт www.buddhismofrussia.ru




В монастыре Копан

Здесь два [параграфа]:

§1. Сами правила практики;

§2. Устранение ложных представлений [об аналитическом созерцании].

§1

Из двух [тем] первая -

1. Что делать во время [созерцания]

а. Шесть подготовительных действий:

1) Чисто подметите комнату и красиво расставьте символы Тела, Речи и Ума [Будд]133 - как [например, указано] в "Житии Серлингпы".

2) Без лицемерия найдите дары и красиво их расставьте.

3) Затем, поскольку в "Ступенях Шравак" говорится, что, когда очищаешь ум от скверн сонливости и вялости, нужно с кем-нибудь прогуляться,

а когда очищаешь ум от такой скверны, как сильное желание, следует усесться со скрещенными ногами на подушечку или подстилку: сядьте, выпрямив туловище, на удобное сидение, скрестив или наполовину скрестив ноги134, и целиком обратитесь к Прибежищу135 и Устремленности [к Пробуждению].

4) Представляя, что в пространстве перед вами пребывают Учителя линий преемственности Широкого действия и Глубокого воззрения, а также бесчисленные Будды, Бодхисаттвы, святые Шраваки и Пратьекабудды вместе с послушниками, визуализируйте Поле собрания [заслуг];

5) Затем, хотя и прилагаем усилия к размышлению над темами - основной причине, поскольку без сопутствующих условий - т.е. накопления заслуг, способствующих зарождению в нас Пути, и очищения препятствующих этому

скверн, - Путь рождается очень трудно, то нужно практиковать Семеричный [ритуал]136, объединяющий в себе основы накопления-очищения:

(1) Поклонение

(а) Поклон всеми тремя "дверями":137

Это [первая] строфа [из "Пожелания добрых деяний"]:

"Сколько ни есть..."

Представив всех Победителей прошлого, будущего и настоящего, пребывающих во всех сторонах света, а не только Будд какой-нибудь одной области мира и одного из [трех] времен, - от всей души, а не подражая другим, почтительно поклоняйтесь [им своими] тремя "дверьми".

Кстати, в Толковании Наставник Ешей-дэ указывает:

"Если поклониться одному Будде, и то заслуги неисчислимые. Что уж говорить, если поклониться, представляя стольких Будд".

(б) Поклоны отдельными "дверями":

Поклоны телом:

"Силой пожелания деяний добрых"... - вторая строфа.

Представляйте, словно в действительности, всех Победителей всех направлений и времен и, вообразив столько своих тел, сколько пылинок во Вселенной, поклоняйтесь.

При этом, вызывая в себе сильную веру в благотворность объектов [почитания], руководствуйтесь ею.

"Велики заслуги поклона, совершенного и одним телом; заслуги же поклона, совершенного столькими телами, намного больше", - говорит Наставник Ешей-дэ.

Поклоны умом:

"На пылинке каждой..." - [третья] строфа.

[Вообразите], что даже на каждой мельчайшей пылинке пребывают, в окружении Бодхисаттв, Будды, равные числом всем пылинкам. Помня об их достоинствах, вызывайте в себе благоговение.

Поклоны речью:

"Им приношу неисчерпаемые..." - [четвертая] строфа.

Представив, как сказано, на каждом теле бесчисленные головы, а в каждой голове - бесчисленные языки, благозвучным голосом возносите неисчерпаемые хвалы достоинствам Почитаемых.

"Благозвучие" [в стихе] означает восхваление, а его "члены" - его причины - языки. "Океан" же [означает] множество.

(2) Подношение

Ограниченное подношение:

"Превосходные цветы..." - две [пятая и шестая] строфы.

"Превосходные цветы" - отдельные прекрасные цветы из стран богов, людей и прочих.

"Гирлянды" - различные цветы, связанные в гирлянды. Цветы здесь разные - натуральные и искусственные.

"Музыка" - музыкальные инструменты - струнные, духовые, ударные и игра на них.

"Духи" - благовонная вода.

"Лучшие зонты" - лучшие из зонтов.

"Светильники" - это ясно светящие [светильники, заполненные] ароматным маслом и прочими благовонными [веществами], а также ярко блестящие драгоценные камни.

"Фимиам" - составные и несоставные благовония.

"Великолепные одежды" - лучшие из одежд.

"Лучшие ароматы" - ароматная вода, называемая "подносимой для омовения", - жидкости и т.п., пропитанные ароматом, распространяющимся по мириадам миров.

"Благовонный порошок" - это упакованный ароматный порошок для осыпания и воскурения или же куча цветного порошка для изображения Мандал - объемом с [гору] Меру.

"Собрание" - это завершающее [слово], имеющее отношение ко всем предыдущим [дарам]; оно значит, что они многочисленны, красивы и разнообразны.

Безмерное подношение:

"И безмерно великие дары..." - [седьмая] строфа.

Ограниченное - это мирское подношение. Здесь же [имеется в виду] созидание Бодхисаттвами и прочими обладателями магических сил всего прекрасного.

Последние две строки, дополняя все неполные [строфы] двух предыдущих [частей ритуала], указывают объекты и побудительный мотив поклонения и подношения.

(3) Исповедь

"Силой страсти..." - [восьмая] строфа.

[Здесь имеются в виду проступки], совершенные по причине трех "ядов", на основе - тела и остальных из трех ["дверей"]. Природа138 же их в том, что они совершаются лично, или к ним побуждают других, или радуются, что их совершают другие.

Совокупность их всех [указывает] слово "всевозможные". Если, помня об их пагубности, от всего сердца исповедаться в них, раскаиваясь в прежних и твердо обещая [не совершать] будущих [проступков], то прежние перестанут разрастаться и прервется путь к будущим.

(4) Радость

"Я радуюсь достоинствам..." - [девятая] строфа.

Помня о достоинствах пяти [типов] личностей, [кои указаны в стихе], радуйтесь, словно бедняк, нашедший клад.

(5) Побуждение к вращению Колеса Дхармы

"Всех Светочей миров десятка направлений..." - [десятая строфа].

Перед теми, кто, только что полностью пробудившись, обрел в землях десяти направлений беспристрастное и беспрепятственное знание, тоже явите свои тела и просите Их проповедовать Дхарму.

[Так] указывает Наставник Ешей-дэ после [цитируемых им] слов: "...[непревзойденное вращать]".

(6) Моление

"Тех, кто [желает] показать..." - [одиннадцатая] строфа.

Сотворив [в воображении] громадное множество [своих] тел, молите уходящих в нирвану оставаться в мирах десяти направлений ради высшего блага и временного счастья существ, - не уходя в нирвану на протяжении стольких кальп, сколько пылинок во Вселенной.

(7) Посвящение [заслуг]

"Какие малые заслуги..." - [двенадцатая] строфа.

Делая общим [достоянием] всех существ все корни добродетели, взращенные благом предыдущих шести частей [ритуала], с великим устремлением посвящайте их совершенному Пробуждению. Благодаря этому [добродетели] никогда не иссякнут.

Если, познав таким образом смысл слов [Семеричного ритуала], произносить их медленно, не отвлекаясь, и делать то, что они указывают, - обретете безмерное множество заслуг.

Итак, пять - поклонение, подношение, побуждение, моление и радость относятся к накоплению заслуг, т.е. способствующих условий.

Исповедь - это очищение от скверн - препятствующих факторов. Один из аспектов радости - радость от собственных добродетелей - может, кроме того, и умножать наши заслуги.

Посвящение даже самых малых добродетелей, происходящих из накопления, очищения и умножения, еще больше их увеличивает и к тому же делает неистощимыми [заслуги], иссякающие при принесении временных плодов.

Так [получаем] три группы элементов [Семеричного ритуала]:

(1) накапливающие, (2) очищающие и (3) умножающие - делающие неистощимыми.

6)139 Затем, ясно визуализируя, поднесите мандалу140 и много раз, с сильным чувством, повторяйте такую молитву:

"Молю благословить, чтобы скорее исчезли все неправильные установки, начиная от непочтительности к Благому Другу и до цепляния за оба [типа] самости141; чтобы успешно зародились все правильные установки, начиная от почтения к Духовному Другу до постижения Реальности - отсутствия самости; чтобы пропали все внешние и внутренние препятствия!"

Примечания:

133. Такими символами являются изображения Будды, книга Его речений и ступа соответственно.

134. "Полностью скрестить ноги" значит принять позу Вайрочаны" или положить ступни на бедра. Подробнее см., напр.: Терентьев А. Опыт унификации... Таблица 2.

135. Прибежище - Будда, Учение и Община - буддийский "символ веры".

136. Семеричный ритуал из "Пожелания добрых деяний"

(1) Сколько ни есть в мирах десяти направлений
Львов средь людей, в трех временах приходящих,
всем им я благоговейно поклоняюсь
своими телом, речью и умом.
(2) Силой пожелания деяний добрых,
ясно представляя всех Победоносных,
поклоняюсь всем им столькими телами,
сколько есть пылинок во Вселенной.
(3) На пылинке каждой - Будды, равные числом числу пылинок, окруженные Сугат Сынами: они всю Сферу Истины так заполняют. Благоговею перед всеми Победителями!
(4) Им [приношу] неисчерпаемые моря похвал,
на сотни голосов из океана членов благозвучий достоинства всех Победителей провозглашая,
я восхваляю всех Сугат.
(5) Превосходные цветы, изумительные гирлянды,
музыку, духи и лучшие зонты,
лучшие светильники и превосходный фимиам
подношу всем Победителям.
(6) Великолепные одежды, ароматы лучшие и горы благовонных порошков - величиной с Сумеру, - собрание всего превосходного и наилучшего подношу всем этим Победителям.
(7) И безмерные великие дары
тоже [подношу] всем Победителям благоговейно. Силой веры в добрые деяния
поклоняюсь Им и подношу [дары].
(8) Силой страсти, гнева, заблуждения,
телом, речью и умом своими всевозможные проступки совершал я: исповедаюсь теперь из них я в каждом.
(9) Я радуюсь достоинствам [их всех:]
всех Победителей десятки направлений,
Их Сыновей, Пратьекабудд, учащихся и неучащихся [Шравак], и всех [простых] существ.
(10) Всех Светочей миров десятки направлений,
достигших Пробужденья полного и беспристрастного, -
всех Покровителей я побуждаю
[Ученья] Колесо непревзойденное вращать.
(11) Тех, кто желает "показать уход"* в Нирвану,
сложив ладони, я молю остаться -
на столько кальп, сколько пылинок во Вселенной:
для блага и для счастья всех существ.

(12) Какие малые заслуги я ни накопил
силой поклонения, подношения, исповеди,
сорадости и побуждения [учить], как и молитвы, -
все посвящаю достиженью Пробужденья.
_________
* В махаянских текстах говорят "показать уход", а не "уйти" (в Нирвану),
так как Будда считается уже находящимся в Нирване и его действия на
Земле - лишь представление, предназначенное для вдохновления учеников.

137. Т.е. телом, речью и умом.

138. Различение "основы", "причины" и "природы" явлений - характерная черта буддийской философии.

139. Это шестое из "подготовительных действий" (см.выше).

140. Здесь "мандала" - это модель Вселенной (в отличие от Мандалы - обители божеств). Она состоит из 37, 23 или семи элементов. Основание подносимой мандалы - выпуклый диск: бронзовый или другого металла. "Элементы" символизируются щепотками риса ("цветы"), которые кладутся

на диск при произнесении соответствующих фраз обряда.

Краткое подношение мандалы (семь элементов), которое обычно и совершается в практике Ламрима, таково:

"ОМ ВАДЖРА БХУМИ АХ ХУМ! - [вот] мощная Золотая Земля (так произнося, внутренней стороной запястья обводят три раза посолонь по поверхности мандалы круг, как бы очищая ее; а произнося следующую фразу, то же самое делают в обратную сторону)

ОМ ВАДЖРА РЕКХЕ АХ ХУМ! - [вот] окружающая ее цепь железных гор.

В центре - царь гор Меру (1).
На востоке* - [Пурва-]Видеха (2).
__________
* "Восточный" край мандалы обращен в сторону алтаря. 2, 3, 4, 5 -
это "четыре континента древнеиндийской географии" (прим. перев.).
На юге - Джамбудвипа (3).
На западе - [Арага-]Годания (4).
На севере - Уттаракуру (5).
На востоке (поближе к центру) - Солнце (6).
На западе (поближе к центру) - Луна (7).
Посредине - все лучшие блага богов и людей.
Подношу все это Учителям, Идамам, Буддам, Бодхисаттвам, Шравакам, Пратьекабуддам, Дакам, Дакиням, Защитникам и Хранителям Учения.
Прошу милосердно принять [мандалу] во имя блага существ. Приняв, даруйте, пожалуйста, мне и всем другим существам все высшие и обычные сиддхи."

141. Т.е. за абсолютную самость явлений (дхарм) и абсолютную самость

"я". Подробнее этот вопрос рассматривается в пятом томе данного сочинения.



Предыдущая глава Следующая глава

Созвучные материалы:

Обсудить   Библиотека    Главная  страница


Практика!


Rambler's Top100