Чже Цонкапа
БОЛЬШОЕ РУКОВОДСТВО К ЭТАПАМ ПУТИ ПРОБУЖДЕНИЯ

(Ламрим-ченмо)
Том I
Подготовительная часть и этап духовного развития низшей личности
[С внесением исправлений по списку опечаток из второго тома]
(Всего 5 томов)
Перевод с тибетского А. Кугявичюса
[Собственно] методика наделения смыслом [благоприятного рождения]. Часть 2

Книга опубликована издательством «Нартанг» в 1996-2000 гг.
Новое, исправленное издание Ламрим ченмо и другие буддийские книги
можно приобрести прямо в издательстве через сайт www.buddhismofrussia.ru


ЭТАП ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ НИЗШЕЙ ЛИЧНОСТИ
РАЗВИТИЕ УСТАНОВКИ НИЗШЕЙ ЛИЧНОСТИ

1. Bзращивание заботы о будущем рождении
(продолжение)
§2 Размышление о том, что будет после смерти: о счастии и страдании двух участей210

Итак, поскольку достоверно, что скоро умрем, в этой жизни долгой задержки не будет. А после смерти не исчезнем: придется переродиться.

Поскольку же нет других мест перерождения, кроме двух участей, то рождаемся в счастливой или в дурной участи.

Так как мы не можем родиться в них по собственной воле, а обусловлены кармой, то, какая карма преобладает - хорошая или плохая, - там соответственно и рождаемся.

Итак, подумав: "Если мое рождение произойдет в дурной участи, что же будет?" - следует размышлять о страданиях дурной участи.

Ведь Покровитель Нагарджуна сказал:

"Вспоминай каждый день об адах
величайшего жара и холода,
вспоминай и о претах, о тех, -
кто измучены жаждой и голодом.
На животных смотри, вспоминай
и об этих тупых, многостраждущих.
И причины тех бедствий отбрось,
только счастья причины твори.
Овладев человеческим телом
в Джамбудвипе, так трудно доставшимся,
пресеки напряжением воли
все причины рождений дурных".

Созерцание общих [страданий] сансары, а особенно - страданий дурной участи играет наиважнейшую роль. Оно [является] великим средоточием многих основ практики. Если таким образом размышлять о том, как утопаешь в океане страданий, то удручаешься и - отвращаешься от гордыни и высокомерия. Осознав, что страдания - плод неблагих деяний, старательно избегаешь проступков и падений; не желая страдать, желаешь счастья и, осознав, что оно - плод добродетелей, с радостным энтузиазмом творишь добро. Осознание собственного страдания помогает понять страдания других, и зарождается сострадание. Удручившись сансарой, порождаешь заботу об Освобождении; устрашившись страданий, с великим порывом обращаешься к Прибежищу; и т.д.

Об этом говорится и во "Введении в Практику" (VI, 12):

"Нет отречения без испытания страданий,
поэтому ты, ум мой, стойкость сохраняй".

Далее (VI, 21):

"И еще достоинство страданий
в том, что вносят разочарованье,
от высокомерья избавляют,
зарождают сострадание к живым
в Круговерти. - И в итоге ты
избегаешь неблагих деяний,
с радостью усердствуешь в добре".

И еще (II, 49):

"Ужаснувшись так, себя всецело
я Самантабхадре подношу".

Хотя во "Введении в Практику" эти достоинства относятся к теперешним страданиям, но [сказанное] справедливо и по отношению к возможным будущим страданиям.

Итак, размышление о страданиях дурной участи [охватывает] три темы: о страданиях в адах, мучениях животных и прет.

А. [Размышление о страданиях в адах]

[Адов] - четыре [рода]:

а. [Великий Ад живых существ]

Отсюда218 вниз, на расстоянии 32 тысяч йоджан, находится [ад] "Повторяющегося оживления". [Вниз] от него, через каждые четыре тысячи йоджан, расположены остальные семь [горячих адов].

Итак, из восьми [адов, составляющих Великий Ад], первый -

(1) [Ад] повторяющегося оживления

Здесь существа, собравшись вместе, колют друг друга разными [видами] оружия, возникающими одно за другим в силу кармы этих [существ].

Затем они падают без чувств на землю, и с неба раздается голос: "Восстаньте!"

Тогда они опять встают и по-прежнему колют [друг друга], испытывая безграничные страдания.

(2) Чернолинейный [ад]

Стражи ада наносят [на тела] родившихся здесь существ черные контуры четырехугольников, восьмиугольников или многообразные линии и разрезают оружием по отмеченным линиям, причиняя страдание.

(3) Раздавливающий [ад]

Когда здешние существа собираются в толпу, стражи ада втискивают их в ущелье между двумя железными горами, похожими на козьи морды. Затем те две горы тотчас же давят их; тогда из всех отверстий [существ] выливаются реки крови. Так же их раздавливают и [горами], похожими на морды овец, лошадей, слонов, львов и тигров. [Потом] их снова собирают и, [оживив], помещают в огромный железный пресс, где давят, как сахарный тростник. Затем собирают опять, и сверху на них падает огромная железная глыба и разрубает, расчленяет, разбивает, расплющивает их на железном полу. Тогда тоже проливаются реки крови.

(4) [Ад] стенаний

Здесь существа, ища жилища, входят в железный дом. Как только входят, весь [дом] охватывает огонь и жжет их.

(5) [Ад] громких стенаний

Здесь - как и в предыдущем [аду], с тем отличием, что железный дом имеет два помещения [одно в другом].

(6) Жаркий [ад]

Здесь стражи ада помещают существ в кипящий железный котел [шириной] во многие йоджаны и варят их, как рыб. Также их сажают на раскаленный железный кол, [конец] которого выходит через макушку, так что изо рта, глаз, ноздрей, ушей и всех пор у них извергаются языки пламени. Еще их кладут на спину или на живот на раскаленный железный пол и бьют, расплющивают раскаленным, пылающим молотом.

(7) Очень жаркий [ад]

Здесь сажают на железный трезубец: его правое и левое острия выходят через плечи, а среднее - через макушку, так что изо рта и из других отверстий извергаются языки пламени.

[Также] завертывают тело в раскаленный, пылающий железный лист; бросают вниз головой в огромный железный котел, наполненный кипящей едкой жидкостью, объятой пламенем, и варят: [существа] перемещаются вверх, вниз и в стороны.

В это время кожа, плоть и кровь разрушаются: остается лишь скелет. Тогда его вытаскивают и кладут на железный пол. Через [некоторое время] кожа, плоть и кровь появляются, и снова тела бросают в [котел].

Все остальное - как в Жарком [аду].

(8) [Ад] непрерывного мучения

Здесь с восточной стороны на протяжении многих сотен йоджан пылающей, горящей земли приходит огонь, пламя, которое постепенно сжигает кожу, плоть, сухожилия и кости существ, доходя до костного мозга. Все тело охватывается пламенем, как фитиль светильника.

Так же и с трех других сторон. При соединении огня, пришедшего с четырех сторон, [существа] испытывают непрерывное мучение, издавая горестные стоны, по которым только и можно признать в них существ.

Также заставляют их танцевать на раскаленном железном шлаке, [насыпанном] в решето.

Заставляют лезть на огромные железные горы, [стоящие] на железной земле, и спускаться с них. Еще вытаскивают язык, растягивают его сотней гвоздей, как кожу быка [для сушки], и разглаживают его морщинки и неровности.

Также кладут на спину на железный пол, открывают рот железными клещами и кладут в него пылающие куски железа, льют кипящую медь, отчего рот, гортань и кишки горят и вылезают через задний проход.

Остальное - как в Очень жарком [аду].

-----------

Это лишь некоторые из мук [горячих адов]: есть здесь и много других разных бед. Расстояния до мест пребывания [тех существ] и [их] страдания описаны согласно "Конкретным основам уровней".

О том, сколько времени испытывают те страдания, сказано в "Послании к другу" (87):

"И жестокие мученья эти
терпят сотни миллионов лет,
с жизнью неспособные расстаться,
не исчерпав зло свершенных дел".

Согласно сказанному, страдания приходится терпеть до тех пор, пока не исчерпается потенция кармы, [заставляющая] их испытывать.

А [подробнее] - 50 человеческих лет равняются одним суткам рая Четырех Великих царей219; 30 таких суток составляют месяц, двенадцать месяцев - год, а пятьсот таких лет - это продолжительность жизни в раю Четырех Великих царей; все это - одни сутки, 30 их - один месяц, 12 таких [месяцев] - один год, а пятьсот таких лет - это продолжительность жизни в Аду повторяющегося оживления.

Подобным образом, 100, 200, 400, 800 и 1600 человеческих лет равняются соответственно одним суткам [раев]: от "Тридцати трех" до "Способных превращать других"220. Продолжительность жизни [в этих раях] достигает [соответственно] 1000, 2000, 4000, 8000 и 16000 божественных лет.

Эти [сроки жизни] составляют одни сутки [адов]: от Чернолинейного до Жаркого, - где проживают от 1000 до 16000 собственных лет соответственно.

Как сказано в "Сокровищнице":

"50 человеческих лет - это сутки
низшего [рая] богов [Сферы] желаний;
у высших [раев] обе221 [прогрессивно]
умножаются вдвое".

Далее:

"Одни сутки [адов]: "Повторяющегося оживления"
и других из шести - соответственно равняются
сроку жизни богов [Сферы] желаний;
поэтому срок жизни в этих [адах] -
[по числам] таков же, как у богов
[Сферы] желаний222. [Срок жизни]
в Очень жарком [аду] - половина,
а в [Аду] непрерывного мучения - целая
Промежуточная кальпа".

В "Конкретных основах уровней" тоже так говорится.

б. Соседние [ады]

Каждый из тех восьми адов имеет по четыре стены и четверо ворот, а снаружи их еще окружают железные ограды, которые тоже имеют по четверо ворот. У каждых ворот - по четыре остальных ада живых существ:

Огненная яма. [В этой яме] - огненные угли, доходящие до колен. Как только существа, идущие искать жилища, ставят в них ногу, вся кожа, мясо и кровь разрушаются, а когда вытаскивают, опять отрастают.

Гнилотрупье болото или Болото испражнений, воняющее, подобно трупу. К той [яме] прилегает Болото испражнений, воняющее, подобно трупу. Существа, ищущие пристанища, [желая] перейти [это болото], падают и погружаются в него по горло. В этом болоте обитают так называемые "остроносые черви". Они просверливают кожу, плоть, жилы да кости и, достигнув костного мозга, роются [в нем].

Дорога бритв и подобные. К болоту прилегает (а) Дорога, полная бритв. Как только существа, идя через нее в поисках жилища, ставят ногу, отрезаются вся кожа, и мясо, и кровь, а когда поднимают, опять отрастают.

К ней прилегает (б) Лес деревьев с листьями-мечами. Когда ищущие пристанища входят в него и устраиваются в тени деревьев, с них сыплются мечи и протыкают, отсекают их главные и второстепенные члены. Когда существа падают, - прибегают темнокрасные собаки223, хватают их сзади и едят.

К тому [лесу] прилегает (в) Роща железных деревьев "шалмали".

Ищущие жилища существа приходят туда, и их заставляют лезть на эти [деревья]. Когда они лезут, острия шипов направляются вниз, а когда слезают, поднимаются вверх. Эти [шипы] протыкают, рассекают их главные и второстепенные члены. Там обитают так называемые "железноклювые вороны". Они садятся на плечи или голову и выклевывают глаза.

Поскольку эти [три места] похожи по нанесению повреждений оружием, то считаются одним [адом].

Река без брода. Мимо "шалмали" протекает так называемая Река без брода, наполненная кипящей едкой жидкостью. Существа, ищущие жилища, падают в нее, варятся, перемещаясь то вверх, то вниз, подобно горошинам и т.п., брошенным в наполненный водой котел, подогреваемый сильным огнем.

На обоих берегах реки сидят существа с палками, крюками и сетями в руках. Они не дают вылезти из [реки], а когда, [наконец], вытаскивают несчастных крюками или сетями, то кладут их на спину на большой раскаленной площадке и спрашивают: "Чего хотите?"

Те отвечают: "Мы ничего не знаем и не видим, но мы голодны и испытываем жажду". Тогда им в рот кладут раскаленный, пылающий кусок железа и вливают кипящей меди.

Все это тоже изложено согласно "Конкретным основам уровней". Там говорится, что в соседних и прочих адах продолжительность жизни неопределенна.

Но [в общем] страдания от тех предметов испытывают до тех пор, пока не истощается потенция кармы, [навлекающая] эти мучительные переживания.

в. Восемь холодных адов

Они находятся на тех же уровнях, что и восемь [отделений] Великого ада живых существ, и отдалены от них на десять тысяч йоджан. Отсюда224 вниз, на расстоянии 32 тысяч йоджан, находится [Ад] волдырей. [Вниз] от него, через каждые две тысячи йоджан225, расположены остальные семь [холодных] адов.

(1) [Ад] волдырей

От сильного холодного ветра вся [кожа] тела стягивается, покрываясь волдырями.

(2) [Ад] лопающихся волдырей

[Кожа еще больше] стягивается; волдыри лопаются.

(3) [Ад] стука зубов, (4) Ад звуков "хью" и (5) Ад звуков "а-чху"

названы так по характерным звукам, которые там издают [живые существа].

(6) [Ад] трещин, подобных голубому лотосу

От сильного холодного ветра [кожа] становится синей и трескается на пять или шесть "лепестков".

(7) [Ад] трещин, подобных красному лотосу

Его особенности таковы: [кожа] из синей превращается в красную и трескается на десять и более "лепестков".

(8) [Ад] огромных трещин, подобных красному лотосу

Его особенности таковы: кожа становится очень красной и трескается на сто и более "лепестков".

Последовательность этих [адов], расстояния и страдания [изложены], согласно "Конкретным основам уровней".

В джатаке (№ 20) сказано:

"В следующей жизни нигилист226
попадет туда, где мрак кромешный,
где студеный ветер дует так,
что ломаются от боли кости.
Кто ж, себе желающий добра,
будет предаваться [нигилизму]?!"

То есть в [холодных адах] пребывают во мраке.

И в "Послании к ученику" (52, 53) сказано:

"От шквалов стыло-ледяного ветра,
пронизывающего до самих костей,
все тело коченеет и трясется
и ежится. На коже волдыри
вздуваются и лопаются, в ранах
роятся черви - плоть едят и рвут.
И тело вязкой кровью истекает,
сочится гной, исходит костный мозг.
А челюсти смерзаются друг с другом,
с зубами - нёбо. Бьются на ветру
власы и волосинки тела. Уши,
глаза и горло все изъязвлены.
Всецело телом сокрушенные и духом
в аду холодном пребывают, вопия".

Эти страдания испытываются до тех пор, пока не истощается их карма. К тому же в "Конкретных основах уровней" сказано:

"Знайте, что жизнь существ, родившихся в холодных адах, наполовину короче [жизни] существ, родившихся в соответственных [отделениях] Великого Ада живых существ".

В цитатах из сутр, приведенных в "Толковании Сокровищницы", говорится:

"Монахи! Если, например, доверху наполнить [семенами] кунжута магадхский закром [для хранения] кунжута, [объем] которого 80 кхалов227, и затем, если через каждые сто лет кто-нибудь будет выбрасывать по одному [семени] кунжута, то, о монахи, я не говорю, что намного быстрее, чем полностью опустошится тот магадхский восьмидесятикхаловый закром, полностью закончится жизнь существа, родившегося в [Аду] волдырей.

О, монахи! Двадцать [жизней] в [Аду] волдырей равны одной [жизни] в [Аду] лопающихся волдырей".

И так далее, и [наконец]:

"Опять-таки, о монахи, двадцать [жизней] в [Аду] трещин, подобных красному лотосу, равны одной [жизни] в [Аду] огромных трещин, подобных красному лотосу".

В течение таких вот периодов испытывают [страдания в холодных адах].

г. Прочие ады

В "Конкретных основах уровней" говорится, что они находятся в окрестностях горячих и холодных адов, а также и в стране людей.

В "Основах Винаи" еще сказано, что они находятся на побережье Океана; это согласуется со "Сказанием о Сангхаракшине".

И в "Толковании Сокровищницы" говорится:

"Те шестнадцать228 адов живых существ созданы силой деяний всех существ. Прочие же ады созданы деяниями многих, двух или одного [существа]. Их разновидности многообразны. Места неопределенны. Они находятся в реках, горах, в пустынных местностях и в других [местах] а также - под [землей]229."

-----------

Итак, очень легко породить причины рождения во всех этих [адах], как будет сказано ниже, поэтому помногу накапливаем их ежедневно, а тем более бесчисленны накопленные ранее. Следовательно, не подобает пребывать в благодушии, а следует, поразмыслив о тех [страданиях], устрашиться; поскольку их ничто не отделяет [от нас], кроме прекращения дыхания.

Так сказано и во "Введении в Практику" (VII, 12):

"Как, натворив деяний, в ад ведущих,
возможно быть счастливым и спокойным?!"

И в "Послании к другу" (83, 84) говорится:

"Тот злочинец, кто, услышав
о безмерных муках ада,
отделенного лишь гранью
прекращения дыханья,
не страшится мук ста тысяч,
тот имеет сердце - камень.
Ведь когда мы видим только
на рисунках муки ада
иль о них прочтем, иль вспомним,
иль в скульптуре их увидим,
и тогда приходим в ужас!
Как же претерпеть мы сможем
страшные плоды [злодейств]?!"

Наиболее трудно переносимые из страданий сансары - страдания дурной участи, а из них невыносимейшие - страдания ада: страдание от непрерывного прокалывания в течение одного дня тремястами острых пик не сравнится даже с ничтожной частью самого малого страдания в аду.

Из них страдания [Ада] непрерывного мучения - наибольшие.

Как говорится в "Послании к другу" (85, 86):

"Как пресечение влеченья230
превыше всех блаженств возможных,
так всех страданий много хуже
Ад непрерывного мученья.
Страдание, что в этом мире
нам причинили б триста пик,
прокалывая беспощадно
всю плоть на протяженье дня,
не только не ровня страданию,
пускай малейшему, в аду,
но и частице адской муки
страданье это не равно".

Осознайте, что причинами порождения таких страданий являются лишь злодеяния собственных трех дверей, и изо всех сил, доступных человеку, старайтесь не запятнаться даже маленьким проступком. Как сказано в том самом [сочинении] [88]:

"Семена сих неблагих плодов -
злодеянья тела, речи, мысли.
Изо всех сил постарайся, чтобы
ни пылинки их не прихватить".

Примечания:

210. О счастии счастливой участи размышляет лишь действительная низшая личность, т.е. тот, кто стремится лишь к этому. Здесь же размышляют только о страданиях несчастной участи (прим. перев.). Назад

218. Т.е. от Джамбудвипы, нашего материка. Некоторые аспекты излагаемого здесь буддийского учения могут показаться неприемлемыми современному человеку. В этой связи, выступая 13 марта 1993 года на конференции западных учителей буддизма, Его Св. Далай-лама отметил: "Великие индийские учителя ясно показали, что буддийский подход должен всецело основываться на фактах и исследованиях. Если в Учении Будды мы обнаружили нечто, не согласующееся с реальностью, мы имеем право отклонить это и не принимать буквально. Если единственным критерием для буддиста была бы вера в существование горы Меру, я не был бы буддистом". Назад

219. Название нижнего из небес космоса. Подробнее см. прим. 167. Назад

220. Т.е. область Камадэвы (Мары-небожителя): высший и шести раев Сферы желаний (ср. прим. 294). Назад

221. Т.е. и продолжительность жизни, и суток. Назад

222. То есть, хотя, например, в раю Тридцати трёх живут "1000 лет" и в Чернолинейном аду - "1000 лет", последние "1000 лет" состоят из суток, которые равны всей жизни богов того рая. Итак, срок жизни в Чернолинейном аду - 1000 х 30 х 360 х 1000 божественных лет или 1000 х 30 х 360 х 1000 х 30 х 360 х 1000 = 1164 х 10^13 человеческих лет (прим. перев.). Назад

223. khyi sre-bo. Согласно Цыбикову (Лам-рим чэн-по... Прим. 235), "легендарные адские животные" - "волосатые собаки". Но, по Ловсан Дондубу (Словарь... с.48), - это собаки темно-красной шерстью. Назад

224. Т.е. от Джамбудвипы. Назад

225. Согласно Пабонка (см.: Geshe Ngawang Dhargyey. An Anthology of Well Spoken Advise. Dharamsala: LTWA, 1982. p.255. Прим. 14), - это расстояние от основания выше расположенных адов до вершин гор ниже расположенных адов. Расстояние от основания до основания - такое же, как у горячих адов - 4000 йоджан, иначе они "не будут с ними на тех же уровнях", как справедливо отмечает "Нга". Однако, не учитывая вышеуказанного порядка, он предполагает, что "одна из тех цифр - 2000 или 4000 - ошибка" (прим. перев.). Назад

226. To есть отрицающий предыдущую и последующую жизни, закон кармы и т.д. (прим. перев.). Назад

227. 1 кхал = 10,3 литра. Назад

228. Т.е. восемь горячих и восемь холодных адов (прим. перев.). Назад

229. Более подробно Прочие ады описаны, например, в комментарии Рендавы на "Письмо к другу" Нагарджуны. Нередко в этих "частичных" адах существа испытывают чередование страданий и удовольствий. Cм.: Nagarjuna's "Letter to a friend". p. 108-109. Назад

230. Имеется в виду достижение нирваны. Назад



Предыдущая глава Следующая глава

Созвучные материалы:

Обсудить   Библиотека    Главная  страница


Практика!


Rambler's Top100