Чже Цонкапа
БОЛЬШОЕ РУКОВОДСТВО К ЭТАПАМ ПУТИ ПРОБУЖДЕНИЯ

(Ламрим-ченмо)
Том I
Подготовительная часть и этап духовного развития низшей личности
[С внесением исправлений по списку опечаток из второго тома]
(Всего 5 томов)
Перевод с тибетского А. Кугявичюса
[Собственно] методика наделения смыслом [благоприятного рождения]. Часть 7

Книга опубликована издательством «Нартанг» в 1996-2000 гг.
Новое, исправленное издание Ламрим ченмо и другие буддийские книги
можно приобрести прямо в издательстве через сайт www.buddhismofrussia.ru


ЭТАП ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ НИЗШЕЙ ЛИЧНОСТИ
РАЗВИТИЕ УСТАНОВКИ НИЗШЕЙ ЛИЧНОСТИ

2. Применение средств [созидания] счастья будущего рождения
I. [Обращение к Прибежищу]

§4. Обязанности, следующие из Обращения к Прибежищу
Б. [Обязанности], изложенные в [других] наставлениях

(продолжение)

2. Общие обязанности
В.
Как несоблюдение обязанностей способствует ослаблению или оставлению [Прибежища]

Некоторые считают оставлением [Прибежища] несоблюдение [какой-нибудь] из шести обязанностей: первых трех отдельных, а также неустанного обращения к Прибежищу, неотказа [от него] даже ради жизни и подношения Драгоценностям; иные, [добавляя сюда] и вторую тройку отдельных [обязанностей], считают, что несоблюдение [этих] девяти - оставление [Прибежища], а [несоблюдение] остальных - ослабление.

Но я думаю, что подлинным оставлением Прибежища является несоблюдение неотказа [от него] даже ради жизни; а также, если проявляют раздвоенность: хотя и не отказываются от Трех Драгоценностей, признают [за Прибежище] и несогласных с ними учителей да прочих из трех273 - это оставление [Прибежища], поскольку противоречит [требованию] не признавать других [прибежищ] и не выказывать недоверия к Прибежищу. Иные же [случаи] являются лишь нарушением обязанностей, а не оставлением [Прибежища].

Итак, обращение к Прибежищу является великой входной дверью в Учение Будды, и если оно делается не только на словах, то имеет могучую силу. Благодаря ему перестают мешать внешние и внутренние препятствия, все больше развиваются разные достоинства, поскольку они легко зарождаются и мало подвержены упадку. Поэтому весьма важно, страшась дурной участи, памятуя о достоинствах Драгоценностей и подобного, - принять Прибежище и стараться не отступить от обязательств по отношению к нему.

Возможен вопрос: "Если, памятуя о смерти и обдумывая [возможность] рождения после смерти в дурной участи, устрашиться и для спасения принять Три Драгоценности как Прибежище, не нарушая обязанностей по отношению к нему, каким образом это Прибежище спасет?"

В "Отделах" сказано:

"Я указал вам путь,
спасающий от боли Круговерти.
Татхагата - Учитель
Прибежища. Помните это!"

Согласно сказанному, Будда является Учителем Прибежища. Сангха - друг в осуществлении Прибежища, а подлинное Прибежище - это Драгоценность Дхармы: ведь когда достигаем ее, избавляемся от страхов.

Завершенная Драгоценность Дхармы274, однако, достигается лишь [при завершении] постепенного продвижения, начинающегося с избавления от некоторых пороков и реализации некоторых достоинств. Иначе, сразу, она не является.

Итак, на данном этапе Дхармой нужно считать умение выбирать правильные поступки, хорошо распознавая благое и неблагое с их плодами: ведь если в результате долгого размышления о двух типах деяний с их плодами не обретем способности к правильному выбору, то не избавимся от причин дурной участи. Стало быть, хоть и страшимся ее, не спасемся от этой беды.

Поэтому, чтобы в период результата спастись от дурной участи, в период причины необходимо отвращать ум от неблагого, а это зависит от обретения убежденности в [законе] деяния-плода. Поэтому [следующий подраздел] -

II. Взращивание убежденной веры - основы всего благополучия
§1. Общее размышление о деяниях и их плодах 1.
Cобственно общее размышление

(1) Непреложность [закона] кармы

Всякое удовольствие в виде приятного ощущения у простого существа или святого - хотя бы и испытываемое от прохладного ветерка, [внезапно] поднявшегося в Аду живых существ - возникает вследствие благих деяний, накопленных в прошлом. Вследствие же неблагих деяний удовольствие возникнуть не может.

Всякое страдание в виде мучительного ощущения - вплоть до испытываемого Архатом - возникает вследствие неблагих [деяний], накопленных в прошлом. Вследствие благих деяний страдание возникнуть не может.

Как сказано в "Драгоценном ожерелье":

"От неблагих деяний - все страдания,
и также все несчастные уделы.
А от благих - счастливые уделы,
довольство, благоденствие всех жизней".

Итак, счастье и страдание не возникают без причин, а также не возникают от несоответственных причин, таких как Пракрити и Ишвара. Счастье и страдания - следствие всех благих и неблагих деяний. Также и отдельные случаи счастья и страдания - закономерное следствие отдельных видов [тех] двух [типов] деяний. Обретение убежденности в [этом] непреложном и непогрешимом [законе] деяния-плода, сие "правильное воззрение" всех буддистов - славится как основа всех добрых качеств.

(2) Огромное разрастание [плодов] деяний

Хотя благое деяние и ничтожно, от него проистекает огромный плод счастья. Хотя неблагое деяние и ничтожно, от него проистекает огромный плод страдания.

У внешних причин и следствий нет такого разрастания, как у внутренних причин и следствий.

И в "Отделах" сказано:

"Пусть даже малое содеем зло, -
оно большие ужасы и беды
приносит нам в рождении другом,
уподобляясь выпитому яду.
Хотя и малое свершили мы добро, -
оно великое приносит счастье
и пользу нам в рождении другом,
как будто урожай зерна богатый".

Убежденность же в том, что от малых деяний проистекают огромные плоды, придают рассказы о былых происшествиях, такие как в "Основах Винаи": о пастухе Нанде и лягушке, раздавленной его палкой, о пятистах гусях, рыбах, черепахах да пятистах претах, о земледельце и пятистах быках, а также [рассказы] "[Сутры] о мудрости и глупости": о случившемся с Суварнадевой, с Суварнавасу и надсмотрщиком слонов275. [Поэтому] черпайте уверенность из "Винаи", "[Сутры] о мудрости и глупости", "Ста деяний" и т.д.276

Кроме того, сказано, что те, кто не нарушит последнего из четырех: предписаний [обетов], правил [монашеского] быта, [праведного получения] средств существования и правильного воззрения, но будут небезупречны в трех первых: нарушат некоторые их пункты, - то переродятся в наг.

Об этом говорится в "Вопросах Сагарамати":

"- Бхагаван! Когда я проживал в океане в начале кальпы и в мире появился Татхагата Кракуччханда, тогда в океане было мало наг, сыновей и дочерей наг; моя свита тоже была малочисленной. Бхагаван! Ныне же в океане безмерное, неисчислимое множество наг, сыновей и дочерей наг. Какова причина этого, каково условие, о Бхагаван?

Бхагаван сказал:

- Владыка наг! Те из посвященных в превосходно изложенную Дхарму Винаи, кто не вполне чисто соблюдают нравственность: нарушают правила [монашеского] быта, нарушают [праведный способ получения] средств существования и нарушают предписания [обетов], - т.е. [блюдут их] не полностью, но честно [держатся] своего воззрения, - не перерождаются в Адах живых существ: после смерти они рождаются среди наг".

Далее говорится, что, когда учил Учитель Кракуччханда, из-за нарушения правил [монашеского] быта, [праведного получения] средств существования и предписаний [обетов] переродились в наг 980 миллионов домохозяев и монахов; когда учил Учитель Канакамуни - 640 миллионов, когда учил Учитель Кашьяпа - 800 миллионов и [в период] учения нашего Учителя переродились и переродятся 900 миллионов; после ухода нашего Учителя в нирвану тоже будут перерождаться в наг [те] члены четырехчастной Общины, которые дурно поступают, нарушают нравственность.

Однако указано, что, хотя и не чисты их поступки, благодаря сохранению убежденной веры в Учение они переродятся - после смерти в образе наг - в богов и людей; [затем] все они [вступят] в Учения Пробужденных этой Благой кальпы и уйдут - за исключением вступивших в Махаяну - по ту сторону страданий.

Поэтому, твердо уверившись, что даже малейшие хорошие и плохие деяния, следуя за [нами], как тень, порождают большое счастье или страдание, старайтесь творить хотя бы малейшие благие дела и избегать даже малейших проступков.

В "Отделах" говорится:

"Как тени птиц, парящих в небе,
повсюду движутся под ними,
деянья добрые и злые
идут вослед за существами.

Как отбывающий в дорогу
не захвативший провианта
идет страдать, - так в злую участь
идет, кто дел не сделал добрых.

Как те, кто запаслись с избытком
едой, в счастливый путь уходят,
так и творившие благое
идут в счастливые уделы".

И далее:

"Хотя и мелко злодеянье,
им все же не пренебрегайте:
не повредит, мол. Ведь по капле
вода большой сосуд наполнит".

И еще (XVII, 5, 6):

"Содеяв малый грех, не думай:
"Он не последует за мною".
Вода ведь, падая по капле,
сосуд огромный наполняет.
Так и проступки, накопляясь,
переполняют глупых чад.

И малое добро свершая,
не думай: "Не пойдет за мною".
Вода ведь, падая по капле,
сосуд огромный наполняет.
Так и добро, копясь помалу,
упорного переполняет".

И в джатаке [№ 15] сказано:

"Благие деяния и неблагие
по мере того, как к ним привыкают,
потом у людей переходят в привычку:
и в жизнях других совершаются просто,
без всяких усилий - как будто во сне.

Но если парамиты не практикуют -
даяние, нравственность и остальные,
то, пусть и родятся в роду благородном,
и есть красота, богатство и юность, -
а в жизни другой тогда счастья не будет.

Но, пусть род ваш низок и все неудачно, -
раз вы не привязаны к скверным деяньям,
имеете нравственность, щедры в даянье,
то в будущей жизни, конечно, прибудет
удачи и счастья, - как в летнее время
наполнится озеро водами рек.

Твердо уверившись, что после смерти
вследствие дел неблагих и хороших
будет страдание или же счастье,
зла не творите! Вершите благое!
По прихоти действуют те, кто не верят".

(3) Невозможность встречи с плодами несодеянного

Если не накоплена карма, причиняющая [такое-то] счастье или страдание, никак нельзя изведать плод той кармы. Также пользующиеся плодами бесчисленных Собраний [заслуг], накопленных Учителями, хотя и не должны были накопить все их причины, но некоторую их часть - должны277.

(4) Невозможность пропажи содеянного

Благие и неблагие деяния [обязательно] приносят приятные или неприятные плоды.

В "Хвале превосходнейшему" сказано:

"Брахманы учат: передаются,
точно дары, добродетель и грех.
Ты же сказал, что не исчезает
все, совершенное раньше. А плод
несовершенного - не обретают".

И в "Царе самадхи" сказано:

"Если что-то совершили,
не разминетесь с плодами,
но нельзя вкусить плодов
совершенного другими".

И в "Винае":

"И через сотню кальп деяния не пропадают:
стекаются условия, и наступает время
для обладающих телами278 получить плоды".

2. Размышление-анализ А. Указание, что десять "путей" кармы - это основное

Тот, кто теперь узнал о непреложном различии следствий [различных] причин - счастья и страдания, об огромном разрастании [плодов] деяний, о невозможности изведать [плоды] несодеянного и чтобы содеянное пропало, - в каком же законе о деяниях и плодах он должен сначала увериться, чтобы руководствоваться [в поведении] правильным выбором?

Общеизвестно, что "дверей" хороших и плохих деяний - три279. И хотя все благие и неблагие [деяния] трех "дверей" не умещаются в десять "путей" кармы, Победоносный Будда, составив свод основных добрых и неблагих [деяний] и грубейших проступков, проповедовал о десяти дурных "путях" кармы и, видя, что самые значительные принципы отказа от них тоже сводятся к десяти, - о десяти добрых "путях" кармы.

В "Сокровищнице" сказано:

"[Будда] говорил о десяти "путях"
кармы в связи с благими и неблагими [деяниями],
составив свод основных из них".

И в "Разъяснении Винаи": -

"Кто речь контролирует, ум твердо держит в узде,
поступков телесных совсем неблагих не свершает,
тот кармы канала все три прочищает вполне
и достигает Стези, заповеданной Мудрым"280

Распознав десять дурных "путей" кармы с их плодами, подавляем даже помыслы о них и обращаемся к десяти благим "путям" кармы, полностью затворяющим три двери для [дурного]. Вот необходимая основа осуществления всех трех Колесниц и двух целей человека281. Поэтому Победитель всячески хвалил ее.

В "Вопросах Сагарамати" сказано:

""Десять благих качеств" - основа всего благополучия богов и людей, основа Пробуждения Шраваков и Пратьекабудд, основа Высшего Истинно совершенного Пробуждения.

Какова же эта основа? - Это десять благодеяний".

И далее:

"О, владыка наг! Ведь, например, все деревни, городки, города, провинции, государства, царские дворцы, все травы, кустарники, лекарства, деревья, все хозяйственные дела, все запасы семян, все дающие урожаи поля, распаханные, бороненные и плодоносящие, находятся на земле. Их основа - земля.

О, владыка наг! Так же и эти десять благих "путей" кармы - основа рождения человеком и богом, достижения плодов учащихся и неучащихся шраман, Пробуждения Пратьекабудды, всех деяний Бодхисаттвы и всех качеств Будды".

Поэтому в "Сутре десяти уровней" и восхваляется нравственность отказа от десяти неблагих [деяний].

И во "Вхождении в Срединность" (II, 7) вкратце сказано:

"Помимо нравственности, нет других причин
у подлинного блага и высокого рождения.
Их нет и у простых людей, и у рожденных Речью282,
у Лично-пробужденных283 или Бодхисаттв".

Если не [стараются] блюсти той нравственности, вновь и вновь зарекаясь [преступить] даже каждое отдельное [ее предписание], но говорят: "Я махаянист", - то это большая низость.

Как сказано в "Сутре Кшитигарбхи".

"Идя этими десятью благими "путями", становятся Буддами, а кто никогда в жизни не держался и одного благого "пути" кармы, но говорит: "Я махаянист: я стремлюсь к Высшему Истинно совершенному Пробуждению", - большой лицемер, великий лжец; он перед всеми Победоносными Буддами обманывает мир, излагая нигилистические [взгляды]284. Умирает он подавленный [страданием] и идет в обратное падение".

"Обратное падение" всегда следует понимать как синоним дурной участи.



Предыдущая глава Следующая глава

Созвучные материалы:

Обсудить   Библиотека    Главная  страница


Практика!


Rambler's Top100