Отрывок из "Ста Тысяч Песен Миларепы": Песня Дампа Сангье Освобождение всех печалей

Текст найден благодаря Rita Redsky.
Перевод yarinka.


Воспринимать неразделимость проявлений и пустотности, –
Таково должно быть совершенство воззрения.

Воспринимать сны и дневные события одинаково, -
Таковым должно быть совершенство медитации.

Воспринимать блаженство и пустотность, как неразделимые, -
Таковым должно быть совершенство поведения.

Воспринимать настоящее и будущее, как одно и то же, -
Таковым должно быть совершенство естественного состояния.

Воспринимать неразделимость ума и пространства, -
Такова Дхармакая.

Наслаждение и боль - это не два разных явления, -
Таково совершенное наставление.

Воспринимать огорчения и мудрость, как одно и тоже, -
Таковой должна быть полнота реализации.

Воспринимать свой ум и Будду, как одно и тоже, -
Таковой должна быть полнота результата.

***
Перевод с английского Ярыны Каплуненко
Пусть принесет благо.

Напомнило систему Турбо-суслик - прим.ред.


Из "Ста Тысяч Песен Миларепы"


Созвучные материалы:

Обсудить(Для обсуждения нужно зарегистрироваться на форуме)   Библиотека    Главная  страница

Практика!


Rambler's Top100